BLÁZEN Blázen si létá Po střechách světa Hlavu má vysoko v oblacích Skrývá se za jeho bláznovstvím moudrost Anebo hloupost, která se vyplácí?
|
 |
THE FOOL The fool walks over the top of the world His head is in the sky He isn´t worried where or when Or who, or how, or why Is he really so enlightened Or is he just high?
|
MILENCI Adam a Eva si příjemně žili V zahradě rajské, kde stvořeni byli Když potom pojedli jablka poznání Získali svobodu? Byli vyhnáni? Některé věci dostaneš Jiné si sám musíš vzít Had, který vine se ve větvích stromu Chce vždycky poslední slovo mít.
|
 |
THE LOVERS Adam and Eve were quite content To live in the garden they were meant to Than they ate the fruit of that fatefull tree Were they cast out, or were they set free? There are things which are given And things we have to take The hero of the story is the snake
|
POUSTEVNICE Celá se ukryla v šedivé kápi S holí se vydala na cestu V ruce jí září zelená lucerna Díky níž pravdu bezpečně rozezná A žádná lež ji nepřekvapí
|
 |
THE HERMIT She´s dressed in gray, she carries a staff And a lamp to light her way She´s seeking honest answers So be careful what you say
|
SVĚT Je krásná jako obrázek Vznáší se vysoko v oblacích Kde je jen ticho, žádné nesnáze Kam za ní mohou jenom ptáci V tanci si pohrává s plameny Hluboko pod ní země se točí Míhá se jak sladké mámení Pro naše roztoužené oči
|
 |
THE WORLD She´s a picture in a frame Who never hears a sound She is spinning sticks of flame That never touch the ground She is young and beautiful And dancing on the air And the eyes are focused there
|
DVĚ HOLE Vyhlíží do dálky na strážné věži Kterou dal postavit na pobřeží Za zády má svůj nádherný kraj Přesto však na něm nenašel ráj A touha jeho nesmírná Dál k obzoru se upíná
|
 |
TWO OF STAFFS He stands upon the ramparts Which are built along the shore In a land that is as fair as it can be Yet paradise cannot contain His longing to explore He gazes out across the endless sea
|
KRÁLOVNA HOLÍ Vznešená, rozhodná, snadno se rozpálí Trůn jako jeviště, hřeje se na výsluní Třpytivou hvězdu lze uctívat z povzdálí Je téměř nemožné stát blízko u ní
|
 |
QUEEN OF STAFFS August, imperious, golden and bright Her throne is a stage, she loves the light Brilliant, but worshipped from afar It´s hard to get close to a star
|
TŘI MEČE Tři meče míří přímo do srdce Do sídla duše, kde bolí to nejvíce To, co jsi ztratil, a to, co tě mrzí Rány se zahojí, ale ne příliš brzy
|
 |
THREE OF SWORDS Three swords go straight through the heart The seat of the soul, the critical part Loss, rejection and regret The wounds will heal but not just yet
|
PĚT MINCÍ Zelené okno kostela Tajemně září do šera Tobě je zima a chce se ti spát Zatím však musíš na sněhu stát Co zbývá ti jiného Než jít zase dál Je moc toho dobrého Cos nikdy nedostal
|
 |
FIVE OF COINS From the window of the well content There comes an eerie glow When you´re cold and lonely And you´re standing in the snow And so you keep on moving There´s nothing else to do Bitter at the fortune That wasn´t meant for you
|
KRÁLOVNA MINCÍ Pravěká Venuše uhnětená z hlíny Bohyně jara, v náručí kopretiny Snese ti modré z nebe na počkání Kamarádka lesů, polí, strání Patronka všeho živého na zemi Bohatství, úspěchu, Růstu a zlepšení Přináší nové začátky a zrození
|
 |
QUEEN OF COINS She is the Venus of Willendorf She is the Goddes of spring There is no end to the bounty That she is willing to bring A friend of the fields and the forest The flowering of the Earth Growth, Advancement Wealth, Achievement New beginnings, Birth
|
ESO POHÁRŮ Žil jednou jeden ptáček který se zamiloval do ryby Ta láska měla háček Rybám se křídla nelíbí Kde by jim spolu bylo líp Pod vodou nebo nad mraky? Ať už je láska cokoli Dokáže dělat zázraky
|
 |
ACE OF CUPS There once was a bird In love with a fish And it seemed like an impossible wish But maybe not, because things can change And whatever love is it´s always strange
|